10. Bài Ca Của Darzee
(Hát để ca ngợi Rikki-tikki-tavi)
Ta là kẻ hát rong, ta là người thợ may!
Niềm vui gấp đôi dành cho ta!
Tự hào vì tiếng hát vút cao,
Tự hào vì tổ ấm ta đan mau!
Nhấp nhô, ta dệt nên khúc ca này – ta dệt nên tổ ấm ta đan mau.
Hát cho lũ con nhỏ của mẹ nữa nào,
Hỡi mẹ, hãy ngẩng đầu lên!
Kẻ độc ác từng làm ta kinh hãi đã chết rồi,
Cái chết trong vườn nay đã tàn.
Nỗi sợ ẩn mình trong bụi hồng giờ đây bất lực – bị quăng vào đống rác và chết rồi!
Ai là người đã giải cứu chúng ta, ai?
Hãy nói cho ta biết chỗ ở và danh xưng của người ấy.
Rikki, dũng cảm, trung thành,
Tikki, với đôi mắt rực lửa,
Rikk-tikki-tikki, kẻ có răng trắng ngà, người thợ săn với ánh mắt rực cháy!
Hãy gửi đến người lời tri ân của loài chim,
Cúi đầu với chiếc đuôi xòe rộng như cánh quạt!
Ca ngợi người bằng tiếng hót của chim sơn ca –
Không, chính ta sẽ dâng lên người lời tán dương.
Hãy lắng nghe! Ta sẽ cất lên khúc ca ca ngợi Rikki đuôi chai, với đôi mắt rực lửa!
(Đến đây Rikki-tikki đã ngắt lời, và phần còn lại của bài ca không còn được lưu truyền.)